La Section des procès comprend 7 avocats généraux principaux, 10 avocats généraux et 5 avocats généraux adjoints.
审判科由7名高级出庭律师、10名出庭律师和5名助理出庭律师组成。
La Section des procès comprend 7 avocats généraux principaux, 10 avocats généraux et 5 avocats généraux adjoints.
审判科由7名高级出庭律师、10名出庭律师和5名助理出庭律师组成。
Ainsi, les enquêteurs, analystes et autres membres du personnel d'appui travailleront directement sur des affaires données, sous la direction d'un avocat général.
因此,调查、分析和其他支助人将在一名检领导下,直接就具体案件开展工作。
D'ailleurs, certaines fonctions de haut niveau telles que celles de procureur général, de conseiller parlementaire et d'avocat général étaient occupées par des femmes.
例如,检官、议会法律顾问和总检长等一些高级职位是由妇女担任。
Ainsi, un avocat général principal doit avoir les plus hautes qualifications et une vaste expérience dans son pays d'origine pour que son recrutement puisse être envisagé.
例如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区最高资历和经验,有资格应聘。
Un autre Timorais oriental a travaillé comme avocat général et quelques autres ont obtenu des diplômes de droit qui leur ont permis d'ouvrir des cabinets d'avocat.
目前,这些法律专业人和少数国际职在东帝汶司法系统中担任法官、起诉人和公设律师等职务。
Les enquêtes sont désormais déterminées par les demandes des procureurs chargés d'établir les actes d'accusation et par les besoins des avocats généraux principaux, qui introduisent les affaires.
负责编写起诉书检以及在法院陈述案件高级审判律师需,现在都在推动调查工作开展。
À chaque émission seront interviewés de hauts fonctionnaires et d'autres membres du personnel du Tribunal (fonctionnaires de salle d'audiences, avocats généraux), ainsi que les avocats de la défense.
每次节目都有与卢旺达问题国际法庭高级官、工作人(审判室干事、检)以及公众关注案件辩护律师访谈。
Concernant la sécurité des magistrats, le Président de la Cour d'assises et l'avocat général peuvent faire l'objet, selon l'état de la menace jugée par l'UCLAT, d'une protection rapprochée.
关于法官安全问题,根据反恐协调局对威胁情形判断,重罪法庭庭长和检长可接受贴身保护。
Amené à devoir évaluer les ressources humaines requises pour mettre en œuvre cette stratégie, le Procureur envisage d'augmenter le nombre des avocats généraux et d'étoffer la Section des appels.
检部门在评估推动执行完成工作战略所需人力资源时,预计需大量增加检人数,并扩大上诉组。
Au cours de la période considérée, le Procureur a clairement défini les attributions respectives de la Section des conseils juridiques de Kigali et des Avocats généraux principaux en poste à Arusha.
在报告所述期间,检官对基加利法律顾问科作用和阿鲁沙高级审判律师作用做了重澄清。
Il est proposé de redéployer deux postes P-5 de la Division des enquêtes afin de créer deux postes d'avocat général principal à la Section des procès de la Division des poursuites.
提议从调查司调入两个P-5级额,以提供起诉司审判科所需两个高级审判律师额。
Ainsi, dans ce cadre, le Secrétariat se devait de jouer le rôle d'avocat général de l'Afrique en mobilisant en permanence l'opinion internationale en faveur de la cause du développement du continent.
秘书处将发挥非洲主支持者作用,继续动支持非洲发展事业国际舆论。
Nombre de ces questions donnent lieu à de nouvelles enquêtes et les équipes d'enquêtes sont souvent mises à contribution pour des tâches pressantes requises par les avocats généraux engagés dans un procès.
其中许多问题又会带来更多查询,因此常常调查队为法庭高级审判律师从事紧急工作。
Le Bureau devra pouvoir compter sur un nombre suffisant d'avocats généraux, assistés d'un petit groupe d'enquêteurs, d'analystes et de chercheurs, afin de mener à bien les procès en première instance et en appel.
办公室需维持足够数目检,为审判和上诉提供支助,这些检由核心调查能力(包括研究、分析和研究人)提供协助,致力于完成审判和上诉。
3 Le conseil évoque aussi des déclarations de l'avocat général et du requérant, concernant l'interprétation de l'obligation de coopérer de bonne foi avec le Comité dans le cas d'une demande de mesures provisoires.
3 她也提到检总长和申诉人针对缔约国有责任在委会采取临时保护措施同委会善意合作提出辩护。
On dénombre deux postes vacants de la classe P-5 (avocat général principal), quatre de la classe P-4 (avocat général), deux de la classe P-3 (substitut) et un de la classe P-2 (chargé de dossiers).
由于2个P-5职等高级检职位、4个P-4职等检职位、2个P-3职等助理检职位和1个P-2职等案件管理职位空缺,审判工作队能力已经下降。
De même, le départ d'avocats généraux principaux et de conseillers juridiques principaux (on estime que près de 50 % d'entre eux ne seront plus là à la fin de l'année) est à l'origine d'importants retards.
同样,由于高级检和高级法律顾问离开(预计到年底将达到近50%),一些重工作出现了积压。
Dans certains cas, l'avocat général peut ne pas poursuivre l'affaire si un juge estime que cette décision constitue le meilleur moyen de protéger les biens de la famille ou de sauvegarder les intérêts des enfants.
在某些案例中,如果法官判决禁止公诉人对案件提出公诉将是保护家庭财产或儿童利益最佳方式,公诉人则会受到公诉限制。
Chaque avocat général principal dirige une équipe de conseillers juridiques, d'avocats généraux et d'avocats généraux adjoints chargée de rédiger des actes d'accusations aux fins des procès, supervise et gère au jour le jour les affaires en instance.
高级出庭律师领导一起公诉律师、出庭律师和助理出庭律师,负责一系列起诉审判工作,并指导及管理日常诉讼事务。
Au cours de sa plaidoirie, l'avocate générale du Gouvernement malaisien a assuré la Cour que "la Malaisie reconnaissait pleinement les dispositions de l'article 30 de la Convention qui confère un caractère contraignant à l'avis consultatif de la Cour".
马来西亚副检长在她口头辩论中向法院保证,“马来西亚充分承认《公约》第30款规定,认定法院可提供具有约束力咨询意见”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。